Experience:
Medical interpreter at Sidra Medicine August 2021 - October 2021 (Temporary Job)
Medical Interpreter
• My job required accurate interpretation and translation of critical medical information between healthcare providers and patients who spoke a foreign language. This information includes medical conditions, treatment options, follow-up appointment details, and billing information.
• I simplified or translated any jargon to make sure the patient understood all medical information.
• I assisted patients with the understanding and completion of paperwork, and translated medical documents like slides, books, and lectures.
Freelance translator at iheed Medical Education Ltd. October 2017 - August 2021)
Medical Translator
• I translated World of Hospitality medical training scripts and documents from English to Arabic (more than 100 000 words) which were intended to be used by healthcare professionals in Hamad Medical Corporation in Qatar.
• I translated Model of Care content that is designed and intended to be used by Saudi Commission for Health Specialties. This content aims to help transform the health care system in the Kingdom of Saudi Arabia.
• I translated the content of Office Administration, HMC Best Practice training materials. These are intended to be used as training material for Senior and Executive Secretaries and clerks, administrators, receptionists, and secretaries in Hamad Medical Corporation.
• I consistently met deadlines.
• I translated from English to Arabic on HMC training website.
• I translated video scripts and adjusted time slots on videos to match it with the correct timing in all of the above projects.
Freelance translator at Aspiring Minds March 2019 - November 2020
Technical translator
• I translated automotive, HVAC and civil engineering training materials designed and developed by the Technical and Vocational Training Corporation in the Kingdom of Saudi Arabia.
Forever Living Products November 2014 – September 2016
Supervisor
• I promoted Forever Living Aloe Vera Products to the public.
• I achieved supervisor level in one month.
• I made my own team and trained them on promoting FLP.
• I conducted presentations about the benefits of Aloe Vera products to the public.
• I created my own business Facebook page.
• I translated posts on my Facebook page from English to Arabic.
Art of Abundant Living, Doha Qatar Feb. 2012- March 2014
Marketing and client support.
• I translated documents and ads from English to Arabic and from Arabic to English on the company’s Facebook page.
• Product research and preparing documents for importing novel products to Qatar.
• As part of our team, I provided Arabic support to our Arabic customers.
• Developed a database to introduce and promote AAL health programs and workshops
• Worked with the founder and the owner of AAL to set up events and to support marketing activities.
• Called magazines and newspapers for publishing press releases of AAL events with time constraints/deadlines.
• Helped in setting and organizing events and workshops independently or with the team.
Hattan Pharmacy, Doha Qatar November/2008 – November/2009
Pharmacist
• Established a new pharmacy and followed the licensing regulations of the Ministry of Health in Qatar.
• Ordered and maintained stock of pharmaceutical supplies.
• Dispensed prescribed pharmaceuticals to customers.
• Managed and controlled expired and incoming medications' records.
Al-Nour Pharmacy, Doha, Qatar October/2007 – October/2008
Pharmacist
• Dispensed prescribed pharmaceuticals to customers.
• Ordered and maintained stock of pharmaceutical supplies.
• Supervised and coordinated the activities of pharmacy technicians.
• Managed and controlled expired and incoming medications' records.
Tylos Pharmacy, Doha, Qatar September/2006 – September/2007
Pharmacist
• Processed customer prescription orders.
• Contacted physicians to confirm prescription details.
• Handled customers' inquiries.
Seif Eddin Pharmacy, Beirut, Lebanon 1999 – 2006
Pharmacist
• In a community pharmacy, I processed on average 100 prescriptions per day.
• Consulted the public on prescription and non-prescription medications.
• Contacted physicians to confirm prescriptions.
• Managed a team of four pharmacists.
• Handled all inventory responsibilities.
Cesar Chalhoub & Fils (Nutricia), Mansourieh, Lebanon 2003 – 2006
Medical Delegate
• Worked as a member of the Bebelac team to introduce and promote Bebelac products, infant milk formula (IMF) to public health professionals in Beirut clinics and hospitals in both the private and public sectors.
• Collected scientific information and studies about infant milk formulas and other medications through scientific journals and the internet and conducted presentations for health care professionals.
Education:
• Course in medical writing - Self-paced tutorial (22nd August 2022 – 22nd October 2022)
• Certificate in Interpretation, Simultaneous translation sequential translation (Arab School of Translation) (October 2021)
• Certificate of Professional Translation, Arab School of Translation and Research, 2019.
• Bachelor’s degree in Pharmaceutical Science, Beirut Arab University. (Beirut, Lebanon 1999)
• Certificate of Business Administration, Heriot Watt University, Edinburgh Business School, UK, 2014.
Skills:
Language skills:
• Native Arabic speaker (read, write, speak, and comprehend)
• Excellent command of the English language (including excellent reading and comprehension skills)
• French – basic
• Spanish – basic
• IBT TOEFL score of 86 (2008)
Computer and keyboarding skills
• CAT tools and SDL Trados.
• Microsoft Word
• Microsoft Excel.
• Microsoft Outlook.
• Microsoft PowerPoint.
• Microsoft OneNote.
• Microsoft Mac.
• Microsoft PC.
Additionally:
Volunteer Experience:
• General coordinator at The Arabic School for Translation, November 2020 till December 2021) (Online Translation Camp)
• Volunteer translator at Bioresearch Facebook page: June 2019 to June 2020.
https://www.facebook.com/Bio.research2/
• Volunteer translator at TED translators. October 2017 till April 2018